With around a million followers across social media, A.J. Hoge is perhaps the most influential former student of the AUA Thai Program so far in terms of impacting language learning in the wider world.
In developing his Effortless English system to help learners who have studied English for years but still can’t speak it well, Hoge (rhymes with “rogue”) surveyed a variety of language-teaching methods, especially ones based on comprehensible input.
His research included attending AUA in Bangkok for over 600 hours of classes taught uniquely using the Automatic Language Growth (ALG) methodology, where students pick up Thai without study or practice through listening to teachers who speak it using non-verbal communication and context to make it understandable.
Thankfully, Hoge blogged about his experiences at AUA around 2004 and shared his thoughts and analyses, and his writings have remained online since then.
I didn’t give his posts much thought when I first read them, but after attending AUA myself for over a year, noting how it differs from what was intended for ALG, and surveying other comprehension-based approaches, I realize that I’ve arrived at very similar views on how AUA’s implementation of ALG could be improved.
As I’ll explain though, there’s another aspect of ALG that I would also emphasize strongly in improving how the approach is implemented: the power of highly memorable experiences in the target language.
A typical heritage language learner has learned their heritage language to some extent in childhood from parents and relatives, but they’ve become more proficient in the language that dominates where they’ve grown up and been formally educated.
The question they face is how they can develop their heritage language from their current level to higher levels of proficiency.
Heritage language learning is quite a complex area that encompasses a range of issues, and I don’t pretend to be an expert on it.
However, seeing a couple of questions recently from heritage learners on the subreddit r/languagelearning, I felt obliged to offer some suggestions based on my experience and knowledge of language acquisition.
To me the difficulties these posters express appear to be consequences of the influence of “traditional” language learning with its focus on language itself, and they point to the advantages of comprehension-based approaches such as Automatic Language Growth (ALG) that focus on understanding and communicating meaning.
A friend who uses the ALG (Automatic Language Growth) approach to learn and teach languages recently asked a discussion group what reasoning, if any, is behind so much repetition of words when teaching with comprehensible input-based methods like TPRS (Teaching Proficiency Through Reading and Storytelling).
He had attended some language classes that used a lot of circling, a technique where the teacher asks many questions about a statement they’ve just made and solicits and provides answers.
For example, the teacher says “John is drinking coffee,” then asks: “Is John drinking tea?” (Students: “No.”) Teacher: “No, John is not drinking tea. Is John drinking coffee?” (Students: “Yes.”) Teacher: “Yes, John is drinking coffee. Who is drinking coffee? Is John drinking coffee?”, and so on.
From even this very brief example, it’s clear that the circling technique provides enormous amounts of repetition of language: “coffee” appears five times and the verb “drink” is used seven times.
However, my friend noted that even when a teacher made the meaning of a word clear and repeated it hundreds of times during a lesson, he usually wouldn’t remember it the next day.
A highly experienced language teacher expressed skepticism about the effectiveness of the ALG method, and was unimpressed with the student’s report of being able to recognize many words, though not yet understand most of them, after 30 hours of classes.
The teacher uses TPRS (Teaching Proficiency through Reading and Storytelling), another comprehensible input-based language teaching method.
TPRS teachers use tools such as translation to establish the meanings of new words, very slow speaking of the target language to ensure understanding, and asking many questions to provide meaningful repetition of language and check student comprehension.
They generally aim for very high levels of comprehension on the part of their students, with some trying to ensure that nearly 100% of the words that they say in the target language are not just comprehensible to their students, but indeed comprehended by them.
To these TPRS teachers, it may appear that the time that the student has spent in the ALG classroom has mostly been wasted.
What acquisition of language could have occurred if the student has comprehended so little of the actual language that they have heard?
Experience is huge in the theory and practice of Automatic Language Growth, which claims that even as adults we can effortlessly pick up new languages and approach native-like levels of fluency and ability.
The ALG approach is based on the notion of comprehensible input popularized by Dr. Stephen Krashen, who said the only way we acquire language is “when we understand messages.”
In developing ALG, Dr. J. Marvin Brown narrowed this idea of understanding messages down to “happenings”: hearing the target language in meaningful situations that have elements like a ‘who’, a ‘what’, a ‘when’, a ‘where’, a ‘why’, and a ‘how’.
The idea is to create understandable experiences through which students can pick up language without paying attention to the language.
ALG argues that rather than age, the adult tendency to focus on and analyze language is a main reason why older learners don’t learn them as successfully as young children, who cannot consciously do that.
But in implementing ALG, Dr. Brown wanted a lot more than plain old “happenings”.
It wasn’t long after I began to look into how we can learn new languages to very high levels of ability that I learned about comprehensible input.
The notion that we learn languages and become fluent not by studying and practicing words and rules, but through exposure to them in ways that we understand what is being said, revolutionized my thinking.
A further revelation was discovering the Automatic Language Growth (ALG) approach, which suggests that through comprehensible input alone, even adults can effortlessly approach native-like levels in new languages, provided that the input sufficiently precedes conscious output and study.
Automatic Language Growth, or ALG, is a comprehensible input-based approach to language teaching, meaning it’s based on the idea that we learn languages by being exposed to them in ways that we can understand what is being communicated.
This puts ALG in the same category as better-known CI-based approaches such as TPR (Total Physical Response), TPRS (Teaching Proficiency through Reading and Storytelling), and Story Listening.
What sets ALG apart is that it is a developing theory and method of language acquisition that was conceived with the goal of bringing adults from zero knowledge to native-like fluency in second languages.
The ALG approach can in fact subsume these other CI-based approaches where they are consistent with its approach to language learning.