In a previous post I wrote that what’s missing from research on second-language acquisition overlaps so much with Automatic Language Growth theory and methods that SLA research could be said to have an ALG-shaped hole.
I focused on what I think are the largest areas of this research hole, starting with the lack of scientific control in research on the issue of age and second language acquisition.
ALG posits that adult language learners typically attain less with greater effort than children learning languages because of how their approach and environment typically differs from children.
Yet researchers have generally observed the lower rates of attainment in adults and assumed that they result from some loss of ability, without even proposing to try to control for these differences.
I argued a major part of controlling for these differences would be research into a “silent period” of listening to a language before speaking, based on the observation that while a child gets a lot of exposure to a new language early on, for some time their production is quite limited.
Continue reading “The ALG-shaped hole in second-language acquisition research: a further look”
Every academic discipline has its research gaps and holes—those areas that haven’t been adequately investigated and the questions that haven’t been answered, or even asked.
The field of second language acquisition is no exception.
What’s fascinating, and at times maddening, about looking at the Automatic Language Growth, or ALG approach, alongside existing research on second-language acquisition is how so much of what ALG asserts and touches upon has not really been examined.
These gaps coincide so much with ALG theory and practice that I would say it’s as if the research on second language acquisition has an ALG-shaped hole.
In this post I will focus on what I think are the most prominent parts of this research hole: scientific control in research on the issue of age and second language acquisition, and the so-called “silent period”.
Continue reading “The ALG-shaped hole in research on second-language acquisition”
In a previous post I discussed the apparent uniqueness of the Automatic Language Growth (ALG) approach to language learning and the AUA Thai Program where it has mainly been implemented.
I wrote how I inquired in an online group discussing comprehensible input-based approaches as to whether there were any other methods or programs that were “pure” comprehensible input in the sense of not including study or practice.
All of the suggested answers turned out to involve some element of translation, study, or speaking practice—the kind of conscious learning that ALG and AUA seek to avoid.
I wrote that I still find it hard to believe there doesn’t seem to be anything else like ALG and AUA, and questioned whether perhaps they’re not really as different as they seem from other methods and programs.
Nìall Beag suggests the latter in a post on his blog Lingua Frankly: Take nobody’s word for it: a case study.
However, while this post, like others on his blog, raises a lot of great points, it contains a number of inaccuracies and misconceptions about ALG.
Continue reading “More on whether ALG and AUA are really that different from other language learning methods and programs”
In my previous post, I wrote that while the ALG approach suggests adults can pick up languages as easily as young children can if they have the same learning environment and approach, even if language learning is harder for adults, the response should be to help them by offering them more of what children get rather than less.
I focused on how children naturally get many understandable experiences that allow them to pick up language without translation or study.
This kind of high-quality comprehensible input isn’t easily available to many adult beginning learners.
I asked why more such opportunities for input are not being created for adults, as has been done with the AUA Thai Program, which uniquely implements the ALG method.
In this post I want to look at another language learning opportunity that children get in abundance but is normally denied to adults.
This is the so-called “silent period”, but perhaps it’s better to refer to it here as “the right to remain silent”.
Continue reading “If language learning is harder for adults, why give them less and not more? Part two: A “silent period””
Many language learning methods, programs, and products are touted as new, different, or even revolutionary, yet a cursory examination reveals they’re at most a rehashing of what’s been done already in many other times and places.
So often is this the case that I find myself wondering if the same thing is true of the Automatic Language Growth, or ALG, approach, and the AUA Thai Program where it has mainly been implemented.
Maybe they aren’t as unique as they seem, and I just haven’t looked hard enough to find other methods and programs that are essentially the same.
Continue reading “Are ALG and AUA really that different from other language learning methods and programs?”
Automatic Language Growth, or ALG, is a comprehension-based language learning method with the distinct proposition that adults can effortlessly approach native-like abilities in new languages if they acquire them as young children appear to—learning implicitly without study, translation, or practice, and letting speaking emerge gradually over a long “silent period” of mostly listening.
The ALG approach has primarily been implemented at the AUA Thai Program in Bangkok.
Students there attend classes where they watch and listen as two teachers tell stories, have discussions, make jokes, and give demonstrations, all in Thai.
The AUA Thai teachers use tools like props, gestures, and drawings to make what they’re saying comprehensible; this non-verbal communication is reduced in higher levels as students gain understanding of the spoken language.
Continue reading “Is Automatic Language Growth “passive learning”?”
“Children’s brains are like sponges,” is practically a cliché when it comes to language learning.
Often I hear this kind of remark from adults who, struggling with trying to learn a new language, marvel at the ease with which young children seem to acquire them: “They just soak them up.”
The assumption seems to be that adults’ brains are no longer like sponges. They have hardened in some way and language must be drilled in to them with great difficulty.
What’s interesting to me is that when people talk about children’s brains soaking up languages like sponges, they seem to pay little attention to the other element that this metaphor implies.
How does a sponge get soaked?
It is immersed in water.
Continue reading “Learn languages like children? Adults aren’t even given the chance!”