When acquiring languages through comprehensible input, how can we help others acquire languages in the process? Here’s one thing I’ve been doing.
In my post on the first anniversary of this blog, Beyond Language Learning, I wrote how one of my intentions is not just to acquire new languages myself, but to do it in ways that will make language acquisition easier and more accessible to other people.
One small way that I’m doing this right now is with a project that might help other people acquire a language as I acquire one, and even enhance my own language acquisition in doing so.
I’m sharing it here because I’m interested in what other possibilities there may be for helping other people acquire a language in the process of acquiring a language oneself, and I hope that it can inspire other people to try similar things.
Continue reading “Creating More Comprehensible Input While Getting Comprehensible Input”
They say that it’s better to light a candle than to curse the darkness, and that you should be the change you wish to see in the world.
I’ve written a lot about the lack of content that presents languages in ways that make them understandable so that even beginning learners can just watch, listen, and pick up languages efficiently without study, practice, or translation.
Experts widely agree that exposure to a new language in ways that you can understand what is being said—known as comprehensible input—is critical to acquiring the language and becoming fluent in it.
Yet decades after linguist Stephen Krashen popularized the concept of comprehensible input, for practically any given language, there is still very little material that lower-level adult learners can easily understand without added study or instruction.
This kind of comprehensible input seems to be so rare that I had to go halfway around the world to the unique AUA Thai Program in Bangkok in order to find it in abundance.
For a long time I’ve complained about the lack of comprehensible input and lamented the opportunities silently lost because of it.
Now I’ve decided to do something about it.
Continue reading “Creating Comprehensible Input Videos for Beginning English Learners”
Answering questions from readers about applying the ALG approach—acquiring a language by listening to comprehensible input—with tutors and language exchange partners
In my last post I described the language exchange method that polyglot and language instructor Jeff Brown has explained and demonstrated in a couple of popular YouTube videos.
With his method, you pick up a language from partners or tutors who speak it by having them speak it to you in ways that you can understand, such as by using actions, describing pictures, and telling stories using illustrated children’s books.
I wrote about how the method provides a way to acquire a language following the Automatic Language Growth (ALG) approach, which at present is only being used in one program to teach one language—the AUA Thai Program.
Both ALG and Brown’s approach are based on Dr. Stephen Krashen’s input hypothesis, which says we acquire languages by listening, not by speaking, and that we subconsciously learn to use them correctly and fluently by getting comprehensible input—hearing them in ways that we can understand—not by studying and practicing things like grammar rules.
The main difference with the ALG approach is that it advocates delaying producing the target language until it emerges naturally, without trying.
Continue reading “How Can We Learn to Speak a Language without Speaking It?”
A pair of inspiring videos provides a method for picking up a language without study through comprehensible input. Just listening when first using it and speaking one’s own language can lead to more native-like abilities, and let people acquire each other’s languages together.
When I first learned about Automatic Language Growth (ALG), I wanted to acquire a language by following this unique approach, but I didn’t know how.
ALG theory suggests that adults can effortlessly learn languages as well as young children do when they learn them like children: picking them up through listening and understanding without conscious study or practice.
However, I couldn’t find any classes that taught a language like the AUA Thai Program, where ALG has mainly been applied.
This means teaching the language by speaking it in ways that students can understand it at their level, using non-verbal communication as needed, without adding things like translation or speaking practice.
I also couldn’t find any content that was suited to this kind of approach, such as videos in a foreign language that are both highly understandable and interesting for adults who are just beginning to learn it.
How then could I acquire a language the way I wanted to?
Continue reading “How to Acquire a Language with Tutors and Exchanges, and Speak It Like a Native Speaker”