In my previous post I detailed my experiences learning Mandarin Chinese using Crosstalk, a method where each person speaks their own language using non-verbal tools as needed to communicate.
Crosstalk provides a way to implement the Automatic Language Growth approach, which theorizes that adults can learn languages as well and as easily as children if they pick them up like children, through understandable experiences without study or practice, and letting speaking emerge on its own.
This suggests that adult speakers of different languages could use Crosstalk to communicate, gradually gain understanding of each other’s language, and with this, have the basis to go on and approach native-like fluency in their new languages.
While most of my experience with Crosstalk has been with Mandarin, I also have some experience with Crosstalk as part of learning the Thai language.
Crosstalk is a term for multilingual communication where each person speaks their own language, using non-verbal tools as needed to make themselves understood.
It can be used to implement the Automatic Language Growth approach to language learning, which theorizes that adults can learn languages as well and as effortlessly as children do if they learn them like children—by picking them up through experience instead of study, and listening and understanding before speaking much.
Dr. J. Marvin Brown, the originator of ALG, found the adult propensity to try to speak a new language before having a sufficient foundation of listening experience to be responsible for many of the problems adult language learners face, such as pronunciation difficulties and “broken” grammar.
Seeing the pressure his students faced to speak from early on, Brown developed Crosstalk as a way for them to gain more listening experience and communicate with speakers of their target language without having to speak it themselves.
Today is the start of a new year, and it’s been exactly one year since I started this blog.
My focus remains on topics around language learning, and in particular, how we might effortlessly learn new languages to very high levels of ability at any age, while having fun and learning other things in the process.
Reflecting on a year having passed, I can’t help but think of the many language-learning opportunities that have been silently lost over this time.
While I intend to write on many different topics that relate to language learning, there are two main things I want to advocate for with this blog:
More research on language learning, especially on issues like age and second language acquisition. I think that research that controls for the differences between what adults and children typically do and experience when learning languages will reveal that adults have a much greater potential to effortlessly pick up languages than commonly believed if they are given the right opportunities, namely:
More opportunities for comprehensible input in second languages. I think we’ve really just barely scratched the surface in terms of creating media and experiences that adults can pick up language from without the need for study or translation, especially opportunities that are highly understandable and interesting for beginners.
As it is now, it seems the lack of research on language learning and the lack of opportunities for comprehensible input make up kind of a “chicken-and-egg” problem—a vicious cycle where the lack of one reinforces the lack of the other.
Automatic Language Growth, or ALG, is a comprehensible input-based approach to language teaching, meaning it’s based on the idea that we learn languages by being exposed to them in ways that we can understand what is being communicated.
This puts ALG in the same category as better-known CI-based approaches such as TPR (Total Physical Response), TPRS (Teaching Proficiency through Reading and Storytelling), and Story Listening.
What sets ALG apart is that it is a developing theory and method of language acquisition that was conceived with the goal of bringing adults from zero knowledge to native-like fluency in second languages.
The ALG approach can in fact subsume these other CI-based approaches where they are consistent with its approach to language learning.
It’s been over 30 years since the American linguist Dr. J. Marvin Brown originated the Automatic Language Growth approach to language learning.
The ALG approach claims that adults can become like native speakers of second languages as easily as young children do if they learn them the same way, picking them up implicitly with a lot of listening before speaking much.
Since its inception in 1984, the AUA Thai Program in Bangkok has been one of the few programs anywhere that allows adult learners to follow the ALG method, giving them the opportunity to pick up Thai language through understandable experiences without translation or study, and without having to practice speaking.
Today, after more than three decades, ALG has hardly gotten any further than where it began in Southeast Asia.
I write here because I’m deeply and passionately interested in how the average adult can learn new languages and become as native-like as possible with the least difficulty, and ideally, have a lot of fun doing it.
However, I have not yet succeeded in even becoming fluent in any language besides English, my native language.
Perhaps I have even failed in my attempts to learn languages.
The main learning method I have been examining is Automatic Language Growth (ALG), which claims that adults can effortlessly approach native-like fluency in new languages if they learn them like children—listening first in the context of many understandable experiences, then beginning to speak.
In a previous post I wrote that what’s missing from research on second-language acquisition overlaps so much with Automatic Language Growth theory and methods that SLA research could be said to have an ALG-shaped hole.
I focused on what I think are the largest areas of this research hole, starting with the lack of scientific control in research on the issue of age and second language acquisition.
ALG posits that adult language learners typically attain less with greater effort than children learning languages because of how their approach and environment typically differs from children.
Yet researchers have generally observed the lower rates of attainment in adults and assumed that they result from some loss of ability, without even proposing to try to control for these differences.
I argued a major part of controlling for these differences would be research into a “silent period” of listening to a language before speaking, based on the observation that while a child gets a lot of exposure to a new language early on, for some time their production is quite limited.
Every academic discipline has its research gaps and holes—those areas that haven’t been adequately investigated and the questions that haven’t been answered, or even asked.
The field of second language acquisition is no exception.
What’s fascinating, and at times maddening, about looking at the Automatic Language Growth, or ALG approach, alongside existing research on second-language acquisition is how so much of what ALG asserts and touches upon has not really been examined.
These gaps coincide so much with ALG theory and practice that I would say it’s as if the research on second language acquisition has an ALG-shaped hole.
In this post I will focus on what I think are the most prominent parts of this research hole: scientific control in research on the issue of age and second language acquisition, and the so-called “silent period”.